Feria Anual Santo Domingo Petapa 2012
¤ Reseña histórica ¤ Nuestro Alfabeto ¤ Himno Nacional ¤ Mitos y Leyendas ¤ Galería de fotos

Mitos y leyendas en Zapoteco Domingano

En este apartado publicaremos leyendas y mitos de nuestro municipio Santo Domingo Petapa, en Zapoteco Domingano y su traducción al Español, con el objetivo de difundir nuestra lengua.

¿Conoces alguna leyenda o mito de nuestro pueblo? Envíala a stodgopetapa@hotmail.com y con gusto la publicamos.

MBALA YUZU

Guana La`tu didza guní menegulajza: Mba rajca stajla ijza, guyu toy guele nadza dux quiedze no’, mba stubile’si ñalano lo nse’. Neajcame de que toy mba’la xtujlahua. Duxumejne no’bidzieij ñilahua.

Guyu chujpa mene gaele, ña ñuti mbala cala, toy de leajcame duxumejne no’ no stoyjme neajcame de Tlacotepec, gujtziajcame mejne ante ñajcame de que bele ñuyaajcame nse riene lo guiagu gayajta, entonces, be’tiajcame mbala huej, pero bele guiajta nse claro, señal hua de que mba ñejti guere no, no leacame mba diñibiguiataajcame.

Sajtiajcame, ora bidziniajcame gaxu de Guiagulajna, hualijpa lajna nse, birajlaajcame ladi maró cala, lojpa guijquima, biajpa gueropa mene gaele, sejti betiajcame ma’, ejru yaa, bojpo, bojpo riene biruj guiagu cala, ora bidzijnihua guiedze, duxumejneno begajpa naa’ .Ver traduccion

CHUJPA BEJTZI GUNIJTI

Ruajcame de que de que nae lajtzi, gueropa bejtzi toy guiala guyajcame za guetiajcame ma’ guexhi, toy rancho lee Horcòn, toy de leajcame guyulè Simón, rajpa tzibixunu ijza no stoijme Donacianu rajpa tzibi chujpa ijza.

Za gueropaajcame guetiajcame ma’ guexhi, no zaonoajcame tsujna mbajcu ajcame, modo raijcati ajcame xu mama ajcame de que ñebiguiataraala ajcame. Begaca, gudedi, toy dze cala, chujpa dezej, oh baguirujajcame, mba stoy semana, guiedze mba gujca movilizar xa, guya stajla mejne begueyuij ajcame, gudedi mas de gajla dzej, ni rastru ajcame, mba hasta besa’ajcame galabi chujpa dzej bidzijni mbajcu si, peru gueropa ajcame, hasta dziriè diganano de leajcame.Ver traduccion

LOMA ROO’

Rua mejne de que lani loma roo’ guyu toy laguna ene rajpahua suerti , neajcame de que mene rajpa suerti, ora ría ajcame huej, beye ruyaajcame ndzaba linda ajca, ruyaajcame, guayu linda ajca, puru cosa galàn baya, peru como encantadu hua, mene ruyahua, mba diribiguiata nox familia ajca.

Hue gajca nu toy guiagu linda, nunca rebijtsi, no nagalaguiba hua, bele lij, golu nsehua, rusialahua guere gueleguijtza o gueleriuba xcuerpulu.Ver traduccion

DANI BAJLA

Ruaa nenegujlaajca, mba rajca stajla ijza, toy bajla ñame ñeguetzome toy mixa toy guiedze ni lee Santa Maria Guienagati, birume de dux quiedze no’ , zame lugar huej, ndzibame toy guayu.

Mba lo Ñajsa biga’ huaxhijni lee’me , ejru gujcame obligar bie’neme rua’ toy cueva, cueva huej riae’ne ladu zudzia , no leehua “rua’ bijtu” , lojpa cumbri hua, biajtame de xcuayu me, ejru guyume lani cueva cala ñuzeladzime , para que stoy dzej ñame ruu ñegue tzome mixa, ¡ Begaca! Galepa guiaala, chanaga baj xina dios biruj toy mbe’dzi gudajcu pobri leme, seej biaene lugar huej, “Dani guebajla”.Ver traduccion

Te recomendamos...

- Reseña de nuestra lengua

- Alfabeto del Zapoteco Domingano

Créditos: Compilación por el Prof. Lauro Guerra.